成龙在福布斯吸金男星榜排第二
据香港媒体报道,早两日美国权威财经杂志《福布斯》(Forbes)就公布了全球十大最高收入女星(The World's Highest-Paid Actresses 2016),曾演出《饥饿游戏》(Hunger Games)系列的劳伦斯(Jennifer Lawrence)以4.6千万美元(约3.6亿港元)的收入蝉联榜首。
数完女星自然就要数男星,今年吸金力最强的男星就是人称“The Rock”的大只佬男星强森(Dwayne Johnson),上年凭两部热卖电影《速度与激情7》(The Fast and the Furious 7)和《末日崩塌》(San Andreas)狂揽6,450万美元(约5亿港元),比起上年吸多了超过一倍,相比起女星方面,足足高了1.4亿港元。
女星榜方面就有范冰冰以1,700千万美元(约1.5亿港元)排第五,成为唯一一位打入十大的华人女演员。而男星榜方面亦同样有一位华人演员打入十大,他就是成龙。成龙以6,100万美元(约4.7亿千万港元)排第二。第三位由马特·达蒙(Matt Damon)以5,500万美元(约4.2亿港元)夺得。汤姆(Tom Cruise)则以5,300万美元(约4.1亿港元)排第四。约翰尼德普(Johnny Depp)则以4,800万美元(约3.7亿港元)排第五。
六至十位排名如下:
6. Ben Affleck 4,300万美元(约3.3亿港元)
7. Vin Diesel 3,500万美元(约2.7亿港元)
8. Robert Downey Jr.3,300万美元(约2.5亿港元)
8. Shah Rukh Khan3,300万美元(约2.5亿港元)
10. Akshay Kumar3,150万美元(约2.4亿港元)
10. Brad Pitt 3,150万美元(约2.4亿港元)
[责任编辑:葛新燕]